Reviews:
Juliette Roméo et Juliette at Opernhaus Zürich May/June 2023
Norina Don Pasquale at Opernhaus Zürich May/June 2023
Julie Fuchs
Opernhaus Zürich
“Julie Fuchs no cantó Julieta, fue Julieta. Fue la encarnación misma del personaje de Gounod/Shakespeare… su prestación tuvo siempre sentido, fue siempre absolutamente creíble y emocionante. De principio a fin. Y toda adolescente podía sin problema ninguno reconocerse en esa joven que se enamora perdidamente.”
“Julie Fuchs didn't sing Juliette, she was Juliet. She was the very embodiment of the Gounod/Shakespeare character… her performance always made sense, was always utterly believable and exciting. From beginning to end. And any adolescent could without any problem recognize herself in that young woman who falls madly in love with her.”
Mundo Classico - Francisco Leonarte
“Elle, pour sa prise de rôle, est une Juliette extrêmement touchante et entière… Vocalement, on admire le sens des nuances de Julie Fuchs, son émission lumineuse et ronde ainsi que ses vocalises parfaitement ciselées, malgré quelques stridences dans l’extrême aigu. Les deux voix se marient très agréablement.”
“She, for her role, is an extremely touching and complete Juliette… Vocally, we admire Julie Fuchs' sense of nuances, her luminous and round emission as well as her perfectly chiseled vocalizations, despite some stridency in the extreme treble. The two voices go together very nicely.”
Concerto Net - Claudio Poloni
“Julie Fuchs… gab ihr Rollendebüt als Juliette und durfte damit einen großen Erfolg feiern. Es gelang ihr, Julia‘s jugendliche Verliebtheit und das Aufwallen ihrer Gefühle bis hin zur sich selbst aufopfernden Liebenden glaubwürdig zu interpretieren. Je weiter die Handlung ihren Fortschritt nahm, desto freier wurde ihre Stimme und zog das Publikum in ihren Bann.”
“Julie Fuchs… made her role debut as Juliette and was able to celebrate a great success with it. She succeeded in interpreting Julia's youthful infatuation and the upsurge of her feelings up to the self-sacrificing lover credibly. As the story progressed, her voice became freer and captivated the audience.”
Das Opernmagazin - Marco Stücklin
“The cast is led by two superstars of the French repertoire, soprano Julie Fuchs in her role debut as Juliette… She is a versatile and brilliant singer and actress. Her Juliette went through a moving development from the giddily impatient teenager in the first act – a beautifully memorable ‘Je veux vivre’ – to the tragically lost lover in the finale.”
Seen and Heard International - Michael Fischer
“Julie Fuchs beginnt als Juliette den Abend mit einer bezaubernden, quirligen Ariette, steigt dann ein ein die grosse Walzerarie Je veux vivre, welche sie mit herrlichen, fein tarierten Glöckchenklängen ausstattet, bezaubernd gesungen und mit feinem, zartem Vibrato umflort. Julie Fuchs spielt das junge Mädchen an der Schwelle des Erwachsenseins mit freudiger Anmut, auch mit Witz und der Überlegenheit in Reife, die das weibliche Geschlecht in dem Alter (meistens) auszeichnet….Juliettes grosse zweite Szene und Arie Dieu! Quel frisson court dans mes veines! ist weniger populär als das Je veux vivre doch bietet diese grosse Szene der Sängerin erheblich mehr Möglichkeiten, in die Seele der jungen Frau einzutauchen - und Julie Fuchs macht das mit bezwingender Kraft, das ist der helle Wahnsinn an Ausdruckstärke und gesanglicher Souplesse.”
“Julie Fuchs begins the evening as Juliette with an enchanting, lively ariette, then joins in the great waltz aria Je veux vivre , which she provides with wonderful, finely balanced bell sounds, enchantingly sang and surrounded by fine, delicate vibrato. Julie Fuchs plays the young girl on the threshold of adulthood with joyful grace, also with wit and the superiority in maturity that (mostly) characterizes the female gender at that age… Juliette's big second scene and Arie Dieu! Source frisson court in my veins! is less popular than Je veux vivre, but this big scene offers the singer considerably more opportunities to delve into the young woman's soul - and Julie Fuchs does it with compelling power, it's sheer madness in terms of expressiveness and vocal souplessness.”
Oper Aktuell - Kaspar Sannemann
“Ihr heller Sopran klingt schon reifer, doch sie kann ihn zurücknehmen, fokussieren, dann wieder im unbekümmerten Liebeswollen anschwellen lassen. Ihre Julia ist ein Beispiel von darstellerischer Intelligenz, die das Lebensalter der Protagonistin vergessen lässt… Beide machen sie gute Figur, passen fein zusammen, verströmen sich prächtig, sind in jeder Sekunde glaubwürdig bei sich.”
“Her bright soprano already sounds more mature, but she can take it back, focus it, then let it swell again in carefree love. Her Juliet is an example of acting intelligence that makes one forget the age of the protagonist… Both of them cut a fine figure, fit together finely, exude magnificently, are credibly themselves in every second.”
Brugs Klassiker - Manuel Brugs
“Die Sopranistin Julie Fuchs und der Tenor Benjamin Bernheim - zwei Weltstars mit Zürcher Vergangenheit - tun dies auf bezaubernde, ja bisweilen überwältigende Weise. Fuchs verschafft sich in ihrem Rollendebüt mit glockenheller Stimme Gehör, lässt in der Walzerarie «Je veux vivre» eine Wut erkennen und überführt diese sodann in zarte, fein ausschwingende Koloraturen. Sie präsentiert uns eine Juliette, die sich von der harten Tanz- und Männerwelt wohltuend abhebt und in einer eigenen entrückten Sphäre lebt.”
“The soprano Julie Fuchs and the tenor Benjamin Bernheim - two world stars with a Zurich past - do this in an enchanting, sometimes even overwhelming way. In her role debut, Fuchs makes herself heard with a voice as bright as a bell, reveals a rage in the waltz aria "Je veux vivre" and then transforms it into delicate, finely swinging coloratura. She presents us with a Juliette who stands out pleasantly from the hard world of dance and men and lives in a rapt sphere of her own.”
Tages Anzeiger - Simon Bordier
“Benjamin Bernheim und Julie Fuchs sind das Traumpaar der Stunde - ähnlich wie es vor vielen Jahrzehnten Eva Lind und Francisco Araiza und später, in anderem Zusammenhang, Agnes Baltsa und José Carreras waren. Sie gehen förmlich auf im coup de foudre; sie spielen ihn nicht, sie leben ihn. Und sie singen auf Augenhöhe: beide gleichermassen sicher in der Performanz und stark in der Ausstrahlung, beide ausserdem mit ähnlich gelagerten Timbres, mit einem sagenhaften Reichtum an Obertönen und kaum je angestrengt wirkender Kraft. Und dann das Legato, das er einbringt, die Koloraturen, mit denen sie brilliert.”
“Benjamin Bernheim and Julie Fuchs are the dream couple of the moment… They are literally absorbed in the coup de foudre; they don't play it, they live it. And they sing at eye level: both equally confident in their performance and strong in their charisma, both also with similar timbres, with a fabulous richness of overtones and hardly ever seeming strained. And then the legato that he brings in, the coloratura with which she shines.”
Mittwochs um Zwölf - Peter Hagmann
“„Julie Fuchs… kann die Personenführung bestens umsetzen.“
"Julie Fuchs... is able to deliver the character direction perfectly."
Online Merker - Jan Krobot
“A l’inverse, Julie Fuchs ne sait plus que faire des morceaux de bravoure dans un rôle taillé pour sa voix. Etonnement ce ne sont [...] les vocalises, accents et couleurs [qui impressionnent]. Elle fait de Norina une jeune fille aussi attachante qu’exaspérante.”
“On the contrary, Julie Fuchs does not know what to do with her arie di bravura in a role tailored for her voice. Astonishingly, the vocalises, accents and colours are much more impressive [...]. She makes Norina an endearing as well as an exasperanting young girl.”
Forum Opera - Yannick Boussaert